ایمان — مقرر کی تصویر

رائیگاں آزادیوں کے بے ثمر انچاس سال — آواز: ایمان | شاعر: عرش صدیقی

مقرر / سپیکر

تعارف انتخابِ کلام

رائیگاں آزادیوں کے بے ثمر انچاس سال

میں سفر میں ہوں لئے کاندھوں پہ اپنی رائیگاں آزادیوں کے بے ثمر انچاس سال
سانس جب تک ساتھ ہے میں خواہشوں کا جگمگاتا ہاتھ تھامے
تیری ہم راہی میں ہوں
خواہشیں ایک شامیانہ ہیں لرزتی آخری ہچکی کے اور کچھ مانگتی پہلی صدا کے درمیاں
جس کے سائے میں گزرتے وقت کے وقت کے چلتے ہوئے لمحوں کو ملتا ہے سکوں
ہے انہی جلتے ہوئے لمحوں کی جگ مگ میں مری پہچان گم
لمحے چلتے ہیں گزرتا وقت اندھا ہے مگر
اور گزرتے وقت کی پہچان دیتا ہے تو مستقبل کا وہ نقش گریزاں ہفت رنگ
جو افق تک جائے مے راستے سے اب بھی برسوں دور ہے
میں سفر میں ہوں لئے کاندھوں پہ اپنی رائیگاں آزادیوں کے بے ثمر انچاس سال
ڈھونڈھتا ہوں آنے والے وقت میں اس ایک لمحے کو جو سچ کہنے کی جرأت دے مجھے
تاکہ مر جانے سے پہلے ایک بار
میں بھی اشیاء کو پکاروں ان کے اپنے نام سے
اس لئے کہ ہر کتاب آسمانی میں لکھا ہے سچ کہو
اور یہی خواہش ہے جو اب تک سراب خواب ہے
لیکن ایسا خواب دیکھا کس نے جو تعبیر کی حد میں نہ ہو
میں کہ اب بھی خواہشوں کا ہاتھ تھامے
تیری ہم راہی میں ہوں
میں نے اب تک کیسے کیسے نام دے کر تجھ کو دیکھا ہے خود اپنے رنگ میں
چاہتا ہوں اب کبھی تجھ کو پکاروں تیرے اپنے نام سے
اس لئے میں ہر نئے امکاں کی سرحد تک چلوں گا تیرے ہاتھ
راہ کی دیوار کیوں میرے لئے ہوں رائیگاں آزادیوں کے بے ثمر انچاس سال
اس لئے کہ سانس چلتی ہے تو ہر منزل مری بانہوں میں ہے
اس لئے کہ خواہشیں تو وقت کی مانند ہیں بے سن و سال
اس لئے کہ وقت کب بوڑھا ہوا بوڑھے تو ہوتے ہیں درخت
میں کہ اب بھی خواہشوں کا ہاتھ تھامے تیری ہم راہی میں ہوں
ہر نئے امکاں کی سرحد تک چلوں گا تیرے ساتھ

شاعر:

آواز:

Rā.egāñ āzādiyoñ ke be-samar unchās sāl

Maiñ safar meñ hūñ liye kāndhoñ pe apnī rā.egāñ āzādiyoñ ke be-samar unchās sāl
Sāñs jab tak sāth hai maiñ khwāhishoñ kā jagmagātā hāth thāme
Terī ham-rāhī meñ hūñ
Khwāhisheñ ek shāmiyāna haiñ laraztī ākhirī hichkī ke aur kuchh māñgtī pahlī sadā ke darmiyāñ
Jis ke sā.e meñ guzarte vaqt ke vaqt ke chalte hue lamhoñ ko miltā hai sukūñ
Hai unhī jalte hue lamhoñ kī jag mag meñ mirī pahchān gum
Lamhe chalte haiñ guzartā vaqt andhā hai magar
Aur guzarte vaqt kī pahchān detā hai to mustaqbil kā vo naqsh-e-gurezāñ haft-rang
Jo ufaq tak ja.e may rāste se ab bhī barsoñ duur hai
Maiñ safar meñ hūñ liye kāndhoñ pe apnī rā.egāñ āzādiyoñ ke be-samar unchās sāl
Ḍhūñḍhtā hūñ āne wāle vaqt meñ us ek lamhe ko jo sach kahne kī jur'at de mujhe
Tāki mar jāne se pahle ek bār
Maiñ bhī ashyā ko pukāroñ un ke apne nām se
Is liye ki har kitāb āsmānī meñ likhā hai sach kaho
Aur yahī khwāhish hai jo ab tak sarāb-e-khwāb hai
Lekin aisā khwāb dekhā kis ne jo ta'bīr kī had meñ na ho
Maiñ ki ab bhī khwāhishoñ kā hāth thāme
Terī ham-rāhī meñ hūñ
Maiñ ne ab tak kaise kaise nām de kar tujh ko dekhā hai khud apne rang meñ
Chāhtā hūñ ab kabhī tujh ko pukāroñ tere apne nām se
Is liye maiñ har na.e imkāñ kī sarhad tak chalūñgā tere hāth
Rāh kī dīvār kyūñ mere liye hoñ rā.egāñ āzādiyoñ ke be-samar unchās sāl
Is liye ki sāñs chaltī hai to har manzil merī bāñhoñ meñ hai
Is liye ki khwāhisheñ to vaqt kī mānind haiñ be-sin-o-sāl
Is liye ki vaqt kab būṛhā huā būṛhe to hote haiñ darakht
Maiñ ki ab bhī khwāhishoñ kā hāth thāme terī ham-rāhī meñ hūñ
Har na.e imkāñ kī sarhad tak chalūñgā tere sāth