اگر نہ زہرہ جبینوں کے درمیاں گزرے
تو پھر یہ کیسے کٹے زندگی کہاں گزرے
جو تیرے عارض و گیسو کے درمیاں گزرے
کبھی کبھی وہی لمحے بلائے جاں گزرے
مجھے یہ وہم رہا مدتوں کہ جرأت شوق
کہیں نہ خاطر معصوم پر گراں گزرے
ہر اک مقام محبت بہت ہی دل کش تھا
مگر ہم اہل محبت کشاں کشاں گزرے
جنوں کے سخت مراحل بھی تیری یاد کے ساتھ
حسیں حسیں نظر آئے جواں جواں گزرے
مری نظر سے تری جستجو کے صدقے میں
یہ اک جہاں ہی نہیں سینکڑوں جہاں گزرے
ہجوم جلوہ میں پرواز شوق کیا کہنا
کہ جیسے روح ستاروں کے درمیاں گزرے
خطا معاف زمانے سے بد گماں ہو کر
تری وفا پہ بھی کیا کیا ہمیں گماں گزرے
مجھے تھا شکوۂ ہجراں کہ یہ ہوا محسوس
مرے قریب سے ہو کر وہ نا گہاں گزرے
رہ وفا میں اک ایسا مقام بھی آیا
کہ ہم خود اپنی طرف سے بھی بد گماں گزرے
خلوص جس میں ہو شامل وہ دور عشق و ہوس
نہ رائیگاں کبھی گزرا نہ رائیگاں گزرے
اسی کو کہتے ہیں جنت اسی کو دوزخ بھی
وہ زندگی جو حسینوں کے درمیاں گزرے
بہت حسین مناظر بھی حسن فطرت کے
نہ جانے آج طبیعت پہ کیوں گراں گزرے
وہ جن کے سائے سے بھی بجلیاں لرزتی تھیں
مری نظر سے کچھ ایسے بھی آشیاں گزرے
مرا تو فرض چمن بندی جہاں ہے فقط
مری بلا سے بہار آئے یا خزاں گزرے
کہاں کا حسن کہ خود عشق کو خبر نہ ہوئی
رہ طلب میں کچھ ایسے بھی امتحاں گزرے
بھری بہار میں تاراجی چمن مت پوچھ
خدا کرے نہ پھر آنکھوں سے وہ سماں گزرے
کوئی نہ دیکھ سکا جن کو وہ دلوں کے سوا
معاملات کچھ ایسے بھی درمیاں گزرے
کبھی کبھی تو اسی ایک مشت خاک کے گرد
طواف کرتے ہوئے ہفت آسماں گزرے
بہت حسین سہی صحبتیں گلوں کی مگر
وہ زندگی ہے جو کانٹوں کے درمیاں گزرے
ابھی سے تجھ کو بہت ناگوار ہیں ہمدم
وہ حادثات جو اب تک رواں دواں گزرے
جنہیں کہ دیدۂ شاعر ہی دیکھ سکتا ہے
وہ انقلاب ترے سامنے کہاں گزرے
بہت عزیز ہے مجھ کو انہیں کیا یاد جگرؔ
وہ حادثات محبت جو نا گہاں گزرے
Agar na Zehra jabīnoñ ke darmiyāñ guzre
To phir ye kaise kaTe zindagī kahāñ guzre
Jo tere āriz o gesū ke darmiyāñ guzre
Kabhi kabhī vahī lamhe balā-e-jāñ guzre
Mujhe ye wahm rahā muddaton ki jurrat-e-shauq
Kahiñ na khātir-e-masūm par girāñ guzre
Har ik maqām-e-mohabbat bahut hī dilkash thā
Magar ham ahl-e-mohabbat kashāñ kashāñ guzre
Junūñ ke saḳht marāhil bhī terī yaad ke sāth
Hasīñ hasīñ nazar aa'e jawāñ jawāñ guzre
Mirī nazar se tirī justujū ke sadqe meñ
Ye ik jahāñ hī nahīñ sainkaṛoñ jahāñ guzre
Hūjūm-e-jalva meñ parwāz-e-shauq kyā kahnā
Ki jaise rūh sitāroñ ke darmiyāñ guzre
Khata ma'āf zamāne se bad-gumāñ ho kar
Tirī wafā pe bhī kyā kyā hameñ gumāñ guzre
Mujhe thā shikwa-e-hijrāñ ki ye huā mahsūs
Mere qarīb se ho kar vo nā-gahāñ guzre
Rāh-e-wafā meñ ek aisā maqām bhī aayā
Ki ham ḳhud apnī taraf se bhī bad-gumāñ guzre
Khulūs jis meñ ho shāmil vo daur-e-ishq o havas
Na rā.egāñ kabhī guzrā na rā.egāñ guzre
Isī ko kahte haiñ jannat isī ko dozakh bhī
Vo zindagī jo hasīnoñ ke darmiyāñ guzre
Bahut hasīñ manāzir bhī husn-e-fitrat ke
Na jaane aaj tabī'at pe kyoñ girāñ guzre
Vo jin ke sāye se bhī bijliyāñ laraztī thiiñ
Mirī nazar se kuchh aise bhī āshiyāñ guzre
Mirā to farz chaman bandī-e-jahāñ hai faqat
Mirī balā se bahār aa.e yā ḳhizāñ guzre
Kahāñ kā husn ki ḳhud ishq ko khabar na huī
Rah-e-talab meñ kuchh aise bhī imtihāñ guzre
Bharī bahār meñ tārājī-e-chaman mat pūchh
Khudā kare na phir āñkhoñ se vo samāñ guzre
Koī na dekh sakā jin ko vo diloñ ke sivā
Mua'āmalāt kuchh aise bhī darmiyāñ guzre
Kabhī kabhī to isī ek musht-e-khāk ke gird
Tawāf karte hue haft āsmāñ guzre
Bahut hasīñ sahī sohbateñ guloñ kī magar
Vo zindagī hai jo kāñToñ ke darmiyāñ guzre
Abhī se tujh ko bahut nā-guwār haiñ hamdam
Vo hādisāt jo ab tak rawāñ dawāñ guzre
Jinheñ ki dīda-e-shā'ir hī dekh saktā hai
Vo inquilāb tire sāmne kahāñ guzre
Bahut azīz hai mujh ko inheñ kyā yaad jigar
Vo hādisāt-e-mohabbat jo nā-gahāñ guzre
جگر مرادآبادی اردو کے ممتاز کلاسیکی غزل نگار اور صوفی شاعر تھے، جن کا اصل نام علی سکندر تھا اور تخلص جگر مرادآبادی تھا۔ ان کی پیدائش چھ اپریل انیس ...
مکمل تعارف پڑھیں